Przejdź do zawartości

Dyskusja:Język jämtlandzki

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Po szwedzku język się nazywa jamtska lub jämtska i jest używany na terenie krainy Jämtland. Nie znalazłem żadnego polskiego opracowania z polską wersją tej nazwy, więc musiałem sam spolszczyć. Do wyboru były dwie wersje: jamski (przez nanalogię do rysk-Ryssland, polsk-Poland) lub jämtlandzki (przez bardziej bezpośrednie odniesienie się do nazwy krainy). Postanowiłem zatrzymać się na tym drugim rozwiązaniu, bo jednak pojęcie jest bardzo rzadkie, a ta wersja bardziej bezpośrednio odnosi się do pochodzenia nazwy języka. Alx D 11:07, 17 maj 2005 (CEST)[odpowiedz]